Kommentar zu Schir haSchirim 2:5: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

סַמְּכ֙וּנִי֙ בָּֽאֲשִׁישׁ֔וֹת רַפְּד֖וּנִי בַּתַּפּוּחִ֑ים כִּי־חוֹלַ֥ת אַהֲבָ֖ה אָֽנִי׃

Stärket mich mit Krügen Wein, labet mich mit Äpfeln, denn liebeskrank bin ich.

Rashi on Song of Songs

Sustain me. Now, as is the manner of [treating] the sick, with flagons of grape wine or with cakes of pure flour.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Sustain me with raisin cakes: A figure of great pleasure. Raisin cakes [ashishot] are those entities which are the foundations [ashyot] of the worlds above and below.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Song of Songs

Refresh my bed. Spread my bed around me with apples for a good fragrance, in the manner of [treating] the sick, for I am sick for His love, for I thirst for Him here in my exile. “רְפִידָה” is an expression of a couch, as in, “where he lies יִרְפַּד on jagged rocks as if upon mud.”8Iyov 41:22.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Ezra ben Solomon on Song of Songs

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar